
tearとtearsって、どっちを使えばいいんだろう?

tearは「破る」、tearsは「涙」って聞いたけど…。
動詞と名詞で意味が違ったり、単数・複数でニュアンスが変わったりしてややこしいですよね。
使い方を間違えると、思わぬ誤解を招くかもしれません。
そこで、今回はtearとtearsの使い分けや具体例を徹底解説について紹介します!
- tearとtearsの意味の違い
- 動詞・名詞での使い分け
- 具体的な例文と使い方
tearとtearsの違いとは?

「tear」と「tears」は、一見すると似た単語ですが、意味や使い方が異なります。
正しく使い分けるためには、品詞や文脈を理解することが重要です。
以下のポイントを押さえれば、違いをスムーズに理解できます。
それぞれの使い方について詳しく見ていきましょう。
tearの意味と品詞
「tear」は、文脈によって「動詞」と「名詞」の2つの品詞として使われます。
動詞としては、「引き裂く」「破る」という意味を持ち、物理的に何かを裂く動作を表します。
- She tore the letter in half.(彼女は手紙を半分に破った。)
- He tore his jeans while climbing the fence.(彼はフェンスを登る時にジーンズを破いた。)
一方、名詞としての「tear」は、「裂け目」や「破れた部分」を意味します。
- There was a tear in the paper.(紙に裂け目があった。)
- My shirt has a tear near the collar.(私のシャツには襟の近くに破れ目がある。)
このように、「tear」は文脈によって動詞と名詞のどちらでも使われることを覚えておきましょう。
次に、「tears」の意味と単数・複数の違いを見ていきます。
tearsの意味と単数・複数の違い
「tears」は通常、「涙」を意味する名詞の複数形として使われます。
人が泣いたときに流れる「涙」は、単数ではなく複数形で表現されることが一般的です。
- She wiped away her tears.(彼女は涙を拭った。)
- His eyes were filled with tears.(彼の目は涙でいっぱいだった。)
ただし、「a tear」のように単数形で使うことも可能です。この場合、特定の一粒の涙を指します。
- A tear rolled down her cheek.(彼女の頬を一筋の涙が伝った。)
- He shed a single tear.(彼は一粒の涙を流した。)
このように、通常は「tears」と複数形で使われますが、特定の涙を指す場合は「a tear」と単数形になることを覚えておきましょう。
次に、「tear」と「tears」のよくある誤解や間違いやすいポイントを見ていきます。
よくある誤解と間違いやすいポイント
「tear」と「tears」はスペルが同じですが、意味や発音が異なるため、混乱しやすい単語です。
特に注意すべきポイントをまとめました。
- 「tear(動詞・名詞)」の発音は /teər/(テア)
- 「tear(涙)」の発音は /tɪərz/(ティアーズ)
- 「tear」は動詞と名詞の両方に使われるが、「tears」は通常「涙」のみ
- 単数形「a tear」は「裂け目」または「一粒の涙」の両方の意味を持つ
たとえば、「There was a tear in his eye.」という文章は、「彼の目に涙があった。」という意味にも、「彼の目に裂け目があった。」という意味にもなり得ます。
文脈をしっかり理解して、正しく解釈することが大切です。
ここまでで、「tear」と「tears」の基本的な違いが分かりました。
次に、「tear」の動詞・名詞での具体的な使い方を詳しく見ていきましょう。
tearの動詞・名詞での使い方

「tear」は動詞と名詞の両方の用法があります。
それぞれの使い方を理解し、適切に使い分けましょう。
それでは、詳しく見ていきましょう。
動詞としてのtearの使い方
「tear」は動詞として使うと、「引き裂く」「破る」「裂ける」といった意味になります。
物理的なものを破る場合や、感情的なニュアンスを含む場合に使われます。
- She tore the letter into pieces.(彼女は手紙をビリビリに破いた。)
- His shirt tore when he fell.(彼が転んだとき、シャツが破れた。)
- The wind tore the roof off the house.(風が家の屋根を吹き飛ばした。)
また、「tear」は不規則動詞であり、過去形・過去分詞形は「tore – torn」となります。
次に、「tear」を名詞として使う場合の意味を見ていきます。
名詞としてのtearの意味
「tear」を名詞として使う場合、「裂け目」や「破れた部分」を意味します。
特に、紙や布、筋肉などが裂けたり破れたりした状態を表します。
- There was a small tear in my jeans.(私のジーンズに小さな破れがあった。)
- The book had a tear on the cover.(その本の表紙には破れがあった。)
- He suffered a muscle tear.(彼は筋肉の断裂を負った。)
このように、「tear」は物理的な破れを指す場合に使われることが多いです。
それでは、動詞と名詞の使い分けのポイントを見ていきましょう。
文脈による使い分けのポイント
「tear」を正しく使い分けるためには、以下のポイントを意識しましょう。
- 動詞の場合、過去形・過去分詞形に注意する(tear – tore – torn)
- 名詞として使う場合、前後の文脈から「裂け目」なのか「涙」なのかを判断する
- 「a tear」と「tears」は意味が異なるため、単数・複数の使い分けに注意する
例文で確認してみましょう。
- He tore the paper.(彼は紙を破った。)→ 動詞
- The paper has a tear.(その紙には破れ目がある。)→ 名詞
- She wiped away her tears.(彼女は涙を拭った。)→ 名詞(涙)
このように、文脈を理解すれば「tear」の正しい使い方が自然と身につきます。
次に、「tears」の意味と使い方について詳しく見ていきましょう。
tearsの意味と使い方

「tears」は通常、「涙」を意味する名詞の複数形として使われます。
また、特定の慣用表現や単数形で使われる場合もあります。
それぞれの用法について詳しく見ていきましょう。
「涙」としてのtearsの用法
「tears」は、泣いたときに流れる「涙」を意味します。
一般的に、涙は一粒だけでなく複数流れるため、「tears」として表現されることが多いです。
- She was in tears after watching the movie.(彼女は映画を観て泣いていた。)
- His eyes were filled with tears.(彼の目は涙でいっぱいだった。)
- Happy tears rolled down her cheeks.(嬉し涙が彼女の頬を伝った。)
このように、「tears」は感情のこもった涙を表現する際によく使われます。
次に、慣用表現での「tears」の使われ方を見ていきましょう。
慣用表現でのtearsの使われ方
「tears」を使った慣用表現は英語に多く存在します。
代表的な表現を紹介します。
- be in tears(泣いている)
- burst into tears(突然泣き出す)
- fight back tears(涙をこらえる)
- move to tears(感動して泣く)
例えば、次のように使います。
- She was in tears after hearing the news.(彼女はそのニュースを聞いて泣いていた。)
- He burst into tears when he saw his parents.(彼は両親を見た瞬間、泣き出した。)
このように、「tears」を使った表現は感情を豊かに伝えるのに役立ちます。
最後に、「tears」が単数形で使われる場合を見ていきましょう。
tearsが単数形で使われる場合
通常、「涙」は複数形「tears」で表されますが、単数形「a tear」として使われることもあります。
単数形になる場合の主なパターンは次の通りです。
- 一粒の涙を強調する場合
- 比喩的な表現として使う場合
例えば、次のような表現があります。
- A tear fell from her eye.(一粒の涙が彼女の目からこぼれた。)
- He shed a single tear.(彼は一粒の涙を流した。)
- Not a tear was shed.(涙は一粒も流されなかった。)
単数形「a tear」は、特定の一粒の涙を強調したいときに使われることが多いです。
ここまでで、「tear」と「tears」の基本的な使い分けが理解できたと思います。
次に、tearとtearsの使い分けのポイントを5つ紹介します。
tearとtearsの使い分け5つのポイント

「tear」と「tears」を正しく使い分けるためには、いくつかのポイントを押さえておくことが重要です。
以下の5つのポイントを意識すれば、迷うことなく使い分けができるようになります。
それでは、それぞれのポイントを詳しく解説していきます。
品詞の違いを意識する
まず、基本となるのが「tear」と「tears」の品詞の違いです。
「tear」は動詞と名詞の両方として使われますが、「tears」は通常名詞(涙)として使われます。
- 動詞:「tear」=「引き裂く」「破る」
- 名詞:「tear」=「裂け目」「破れた部分」
- 名詞:「tears」=「涙」
品詞の違いを意識することで、間違った使い方を防ぐことができます。
文の構造から判断する
「tear」が文中でどのように使われているかを判断すると、意味が分かりやすくなります。
- 「tear」が動詞なら、その後に目的語(名詞)が続くことが多い
- 「tear」が名詞なら、冠詞(a, the)が前に置かれることがある
- 「tears」は通常「涙」として使われ、文脈で感情を表すことが多い
例えば、以下の例文を比較してみましょう。
- She tore the paper.(彼女は紙を破いた。)→ 動詞としての「tear」
- The paper has a tear.(その紙には破れ目がある。)→ 名詞としての「tear」
- Her eyes were filled with tears.(彼女の目は涙でいっぱいだった。)→ 名詞(涙)
文の構造をしっかり把握することで、適切な意味を選ぶことができます。
次に、単数形と複数形の違いに注意するポイントを見ていきます。
複数形と単数形に注意する
「tear」と「tears」では、単数形と複数形の違いが重要なポイントになります。
特に、「tear」は「裂け目」や「破れた部分」など単数で使われることが多いですが、「tears」は通常「涙」の複数形で使われます。
- 「a tear」=「一粒の涙」「一つの裂け目」
- 「tears」=「涙(複数)」
- 「a tear in the fabric」=「布の裂け目(単数)」
例えば、次のように使います。
- He shed a tear.(彼は一粒の涙を流した。)→「a tear(単数)」
- Her tears wouldn’t stop.(彼女の涙は止まらなかった。)→「tears(複数)」
- The jeans have a tear near the knee.(ジーンズの膝の近くに破れがある。)→「a tear(裂け目)」
このように、単数形か複数形かを意識することで、意味の取り違えを防ぐことができます。
次に、「tear」や「tears」を使った慣用表現について見ていきましょう。
慣用表現では意味が変わることを知る
「tear」や「tears」を含む慣用表現は、直訳とは異なる意味を持つことがあります。
特に「tears」は感情表現として多くのフレーズに使われます。
- be in tears(泣いている)
- burst into tears(突然泣き出す)
- move to tears(感動して泣く)
- fight back tears(涙をこらえる)
例えば、以下のように使います。
- She was in tears after the speech.(彼女はスピーチの後、涙を流していた。)
- He fought back tears as he said goodbye.(彼は別れ際に涙をこらえた。)
慣用表現では、単語の基本的な意味とは異なるニュアンスを持つことを覚えておきましょう。
最後に、「tear」と「tears」を実際のシチュエーションで考えてみましょう。
具体的なシチュエーションで考える
「tear」と「tears」を正しく使うためには、実際のシチュエーションをイメージすることが大切です。
以下のような場面で、どちらを使うべきか考えてみましょう。
- 映画を観て泣いている → 「tears(涙)」
- 古い紙が破れている → 「tear(裂け目)」
- 服が引っかかって破れた → 「tear(動詞)」
- 友人との別れが辛くて泣く → 「tears(涙)」
文脈を意識して考えることで、適切な表現が自然と身につきます。
次に、「tear」と「tears」を使った具体的な例文を紹介します。
tearとtearsを使った例文5選

「tear」と「tears」の使い分けを理解するには、実際の例文を見るのが効果的です。
ここでは、それぞれの用法を具体的な例文とともに紹介します。
それでは、例文を詳しく見ていきましょう。
tear(動詞)の例文
「tear」を動詞として使う場合、「引き裂く」「破る」という意味になります。
- She tore the letter into pieces.(彼女は手紙をビリビリに破いた。)
- He tore his jeans while climbing the fence.(彼はフェンスを登る時にジーンズを破いた。)
- The strong wind tore the flag.(強風が旗を引き裂いた。)
- Be careful not to tear the paper.(紙を破かないように気をつけて。)
- She accidentally tore the wrapping paper.(彼女はうっかり包装紙を破いてしまった。)
次に、名詞としての「tear」の例文を見てみましょう。
tear(名詞)の例文
名詞の「tear」は、「裂け目」や「破れた部分」を意味します。
- There is a tear in my shirt.(私のシャツに破れがある。)
- The book had a small tear on the cover.(その本の表紙には小さな破れがあった。)
- The sofa has a tear on the armrest.(ソファのひじ掛けに裂け目がある。)
- She noticed a tear in her favorite dress.(彼女はお気に入りのドレスに破れを見つけた。)
- There was a tear in the fabric.(布に裂け目があった。)
続いて、「tears(涙)」の例文を見ていきましょう。
tears(名詞)の例文
「tears」は、「涙」という意味の名詞の複数形です。
- She wiped away her tears.(彼女は涙を拭った。)
- His eyes were filled with tears.(彼の目は涙でいっぱいだった。)
- Tears of joy streamed down her face.(喜びの涙が彼女の頬を流れた。)
- He was moved to tears by the story.(彼はその話に感動して涙を流した。)
- Tears ran down his cheeks.(涙が彼の頬を流れた。)
次に、「tear」を使った慣用表現の例文を紹介します。
慣用句を含むtearの例文
- He was torn between duty and love.(彼は義務と愛の間で板挟みになっていた。)
- She tore through the book in one night.(彼女はその本を一晩で読み終えた。)
最後に、「tears」を使った慣用句の例文を紹介します。
慣用句を含むtearsの例文
- She burst into tears.(彼女は突然泣き出した。)
- He held back tears during the speech.(彼はスピーチの間、涙をこらえた。)
これで「tear」と「tears」の使い分けと例文の紹介は終わりです。
文脈に応じて、正しく使い分けましょう!
まとめ tearとtearsの違いと使い分け
今回は、tearとtearsの違いと正しい使い方について詳しく解説しました。
- tearは「裂く」「裂け目」などの意味
- tearsは「涙」の複数形で慣用表現も多い
- 文脈や品詞によって使い分けることが重要
tearは動詞として「引き裂く」、名詞として「裂け目」を意味し、tearsは「涙」の複数形として使われます。特に慣用表現では意味が変わるため、文脈を理解することが大切です。記事では具体的な例文を交えて、それぞれの違いをわかりやすく紹介しました。

tearとtearsの違いがすっきり理解できましたね。
英語の細かなニュアンスを知ると、表現の幅が広がります。例文を参考に、自分でも使い分けを実践してみてください。
コメント